Главе Чеховского района предъявлено обвинение в мошенничестве
Один из трех испытательных полигонов для Арктики будет построен в Якутии
На реке Лене в Якутии под лед ушел гусеничный вездеход
Не упускайте шанс защититься от гриппа!
График плановых работ якутских энергетиков на 23-25 ноября

ИА SakhaNews. В столице индийского кинематографа городе Мумбаи завершаются съемки документального фильма про русскую и советскую художественную литературу, которую в разное время переводили на национальные языки этой страны. Лента получила название "Красные звезды, потерянные в тумане", рассказал режиссер фильма Девадатта Раджадхяшка, передает 25 мая ТАСС.

Впервые задумка снять такой фильм пришла к кинематографисту еще несколько лет назад, когда он со своими друзьями начал собирать книги, переведенные советскими издательствами на язык маратхи, распространенный в регионе.

В итоге авторы картины решили остановиться на детской литературе и языке маратхи. Среди упомянутых книг - "Денискины рассказы" Виктора Драгунского и "Чук и Гек" Аркадия Гайдара.

Крупнейшими издательствами в СССР были "Прогресс" и "Радуга" - они переводили как научные труды, так и художественную литературу на 13 языков Индии, в том числе, хинди, маратхи, панджаби, тамильский, телугу, бенгальский и малаялам. Благодаря советским субсидиям стоили они здесь очень недорого и пользовались огромной популярностью.

Поделиться в соцсетях

Если вы стали очевидцем интересного события или происшествия, присылайте фото и видео на Whatsapp 8 909 694 82 83
26.05.2015 10:23 (UTC+9)

МАРАФОН
ЛЕНТА НОВОСТЕЙ