Где будут проводить плановые работы якутские энергетики 17 сентября
К поискам пропавшего в Якутии Eurocopter привлекли еще четыре вертолета
Снята серия фильмов об истории становления Православия в Якутии
Всероссийский день бега «Кросс Нации - 2019» в Мирном
Тушение 13-ти лесных пожаров в Якутии прекращено в целях экономии

13 февраля в Якутии отмечается День родного языка и письменности. Дата выбрана неслучайно: в этот день родился Семён Новгородов – основоположник современной письменности, первый лингвист из народа саха.

В этом году отмечается 125-летие со дня рождения С.А.Новгородова. Заслуга этого ученого, лингвиста, этнографа, политика в становлении современной письменности, в развитии литературы и средств массовой информации неизмерима и важна.

Первый вариант якутской письменности, созданной русскими учеными, недостаточно хорошо отражал особенности фонетики языка саха. В своих первых трудах Новгородов использовал смесь кириллицы и латиницы.

В 1913 году Семен Андреевич поступил на арабско-персидско-турецкий разряд Восточного факультета Петербургского университета в Санкт-Петербурге. В декабре 1913 года принял участие во Всероссийском съезде народных учителей, выступив с докладом об обучении детей из национальных меньшинств на родных языках и необходимости учебников на якутском языке.

Годом позже Новгородов переходит на монголо-манчжуро-турецкий разряд Восточного факультета. В 1914 году по заданию Русского комитета по изучению Средней и Восточной Азии Новгородов собирает фольклорные сказания в Таттинском улусе Якутии. Летние каникулы 1915 года проводит в Уфимской губернии, где практикуется в татарском языке и собирает фольклор волжских татар.

Также Новгородов изучает различные системы письменности для создания новой якутской. После долгих поисков его привлёк международный фонетический алфавит. Он добивался того, чтобы этот алфавит был принят для якутского языка.

В 1923 году новый якутский шрифт был подготовлен в Петрограде, тогда же был опубликован ещё один букварь «Сурук-бичик» и книга для чтения «Ааҕар кинигэ». Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор. В 1923—1924 годах букварь был распространён по всей Якутии и широко применялся в местных ликбезах. После того, как новое типографское оборудование было завезено в республику, у местных жителей появилась возможность издавать свои книги и газеты.

В конце 1923 года стала выходить республиканская газета «Кыым» — на новгородовском варианте алфавита. До 1930 года на новгородовском алфавите было издано более 200 книг, включая 30 учебников. Новый алфавит стал большим толчком в развитии якутской культуры.

Только в последние годы заслуга Семена Андреевича Новгорода оценивается в полной мере, о нем снимается документальный фильм, на днях в Петербурге состоится презентация книги известного якутского писателя Алексея Амбросьева – Сиэн Мунду об этом удивительном ученом.

История изучения языка саха весьма своеобразна. Я хотела бы упомянуть имя Отто фон Бётлингка - немецкого и русского индолога, санскритолога. Отто фон Бетлингк является автором первого научного труда, посвященного якутскому языку - трехтомника «О языке якутов», изданного в 1851 году в Санкт-Петербурге.

«Грамматика якутского языка» Бётлингка составила эпоху в мировой тюркологии. Труд Бётлингка стал эталоном, по которому измерялись все последующие исследования по другим тюркским языкам. Сравнительное изучение тюркских языков на базе достижений тогдашней индоевропеистики начинается с «Грамматики якутского языка» Бётлингка.

Поводом для исследования якутского языка явились материалы по языку якутов, привезённые из феноменальной по своим результатам экспедиции знаменитым учёным академиком Александром Миддендорфом, с которым его связывала давняя дружба. Почему заинтересовал язык саха санскритолога Бетлингка? Возможно, он увидел в этом неведомом в то время науке языке элементы санскрита. Интуиция подсказала ученому-лингвисту, что это один из древнейших языков, в котором скрыто много тайн.

Труд Бётлингка - огромный фолиант - имеет три самостоятельные части. Третью часть составляют якутские тексты, представленные его, как он говорил, «даровитым наставником, учителем», «самым значительным источником», который и разговаривает, и пишет на якутском языке так же бегло, как на русском. Это был уроженец Якутии, проживавший в то время в Петербурге, русский чиновник Афанасий Уваровский, с детства овладевший якутским языком. С ним познакомился О.Бётлингк и уговорил его написать «Воспоминание» и другие якутские тексты. «Воспоминания» Уваровского настолько хороши, что считаются первым памятником художественной литературы на якутском языке.

А.Уваровский также воссоздал текст олонхо, который считается первым зафиксированным эпическим текстом. Эта часть работы была издана в транскрипции О.Бётлингка в 1848 году в составе экспедиционных материалов А.Миддендорфа.

Затем вышел из печати в 1849 году «Якутско-немецкий словарь», для своего времени достаточно большой, - первый лексикографический труд, который, по справедливому мнению профессора Е.И.Убрятовой, является лучшим из многих трудов подобного рода.

И, наконец, в 1851 году вышло фундаментальное исследование грамматического строя якутского языка, по единодушному мнению тюркологов, открывшее целую эпоху в мировой тюркологии.

По убеждению всех якутоведов и тюркологов, труд О.Бётлингка - это в подлинном смысле слова классический труд, откуда пошла мировая сравнительно-историческая тюркология, труд в значительной мере из-за которого все единодушно считают якутский язык одним из широко и глубоко изученных тюркских языков.

Какова древнейшая история письменности саха? Заглянем вглубь веков. Многие исследования авторитетных ученых разных времен свидетельствуют о существовании у саха древней письменности – рунической письменности.

В советское время этой проблемой занимались тюркологи С.Е.Малов, А.Н.Бернштам, И.В.Стеблева и наш соотечественник Г.В.Ксенофонтов. Они открыли Орхоно-Енисейскую руническую надпись в честь Кюль-Тегина. Пришли к выводу, что письменность у древних тюрков была занятием жрецов – Белых Шаманов. На могилах выдающихся общественных деятелей водружались большие каменные обелиски, на четырех сторонах которых вырезались надписи-некрологи. В надписях рассказывалось про военные и государственные успехи кагана. Проводилась идея, что только объединение тюрков под властью кагана дает им силу и возможность противостоять в борьбе с другими народами.

Такие же, как орхоно-енисейские рунические письмена древних тюрков, особые рунические письмена существуют и на Ленских скалах в 180 километрах от Якутска. Руническая письменность была сохранена среди саха Белыми Шаманами и ее образец находится у реки Синей.

По Окладникову самой северной рунической надписью считается надпись у деревни Давыдово в иркутской области, которая прочитана Бернштамом как слово «алкатим» переводится как «я благословил» (по-якутски).

В Якутии на среднеленских наскальных росписях, были обнаружены надписи и рисунки древних саха, преклонявшихся хозяину земли и охоты. Это были надписи на древнетюркском языке, выполненном в орхоно-енисейском шрифте.

Судя по сохранившимся артефактам, руническим письмом саха пользовались вплоть до 19-го века. Об этом свидетельствуют рунические надписи, сделанные на серебряных ремнях, украшениях седел и на стенах домов того времени. Эти надписи в основном имеют охранное значение и написаны в виде благословения-алгыс, что наводит на мысль, что рунами пользовались Белые Шаманы. Расшифровкой этих надписей занимаются авторитетные якутские исследователи рун саха Андрей Кривошапкин-Айыҥа и Кузьма Федоров.

Хотела бы закончить свою статью словами Пифагора Самосского: «Для познания нравов какого ни есть народа, старайся прежде изучить его язык».

Варвара КОРЯКИНА,

г. Нерюнгри.

Поделиться в соцсетях

Если вы стали очевидцем интересного события или происшествия, присылайте фото и видео на Whatsapp 8 909 694 82 83
12.02.2017 22:45 (UTC+9)

ЛЕНТА НОВОСТЕЙ